Judges 19:4
LXX_WH(i)
4
G2532
CONJ
και
G1521
V-AAI-3S
εισηγαγεν
G846
D-ASM
αυτον
G3588
T-NSM
ο
N-NSM
γαμβρος
G846
D-GSM
αυτου
G3588
T-NSM
ο
G3962
N-NSM
πατηρ
G3588
T-GSF
της
N-GSF
νεανιδος
G2532
CONJ
και
G2523
V-AAI-3S
εκαθισεν
G3326
PREP
μετ
G846
D-GSM
αυτου
G2250
N-APF
ημερας
G5140
A-APF
τρεις
G2532
CONJ
και
G2068
V-AAI-3P
εφαγον
G2532
CONJ
και
G4095
V-AAI-3P
επιον
G2532
CONJ
και
V-AAI-3P
υπνωσαν
G1563
ADV
εκει
Clementine_Vulgate(i)
4 et amplexatus est hominem. Mansitque gener in domo soceri tribus diebus, comedens cum eo et bibens familiariter.
DouayRheims(i)
4 And embraced the man. And the son in law tarried in the house of his father in law three days, eating with him and drinking familiarly.
KJV_Cambridge(i)
4 And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
Brenton_Greek(i)
4 Καὶ κατέσχεν αὐτὸν ὁ γαμβρὸς αὐτοῦ ὁ πατὴρ τῆς νεάνιδος καὶ ἐκάθισε μετʼ αὐτοῦ ἐπὶ τρεῖς ἡμέρας, καὶ ἔφαγον καὶ ἔπιον, καὶ ηὐλίσθησαν ἐκεῖ.
JuliaSmith(i)
4 And his father-in-law, the girl's father, will hold fast upon him, and he will dwell with, him three days: and they will eat and drink and lodge there.
JPS_ASV_Byz(i)
4 And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days; so they did eat and drink, and lodged there.
Luther1912(i)
4 Und sein Schwiegervater, der Dirne Vater, hielt ihn, daß er drei Tage bei ihm blieb; sie aßen und tranken und blieben des Nachts da.
ReinaValera(i)
4 Y viéndole el padre de la moza, salióle á recibir gozoso; y detúvole su suegro, padre de la moza, y quedó en su casa tres días, comiendo y bebiendo, y reposando allí.
Indonesian(i)
4 dan mendesak supaya ia jangan pulang. Karena itu, ia tinggal selama tiga hari dan makan minum serta bermalam di situ bersama selirnya itu.
ItalianRiveduta(i)
4 Il suo suocero, il padre della giovane, lo trattenne, ed egli rimase con lui tre giorni; e mangiarono e bevvero e pernottarono quivi.
Portuguese(i)
4 E seu sogro, o pai da moça, o deteve consigo três dias; assim comeram e beberam, e se alojaram ali.